The paragon of lame (c)
Название: МИФические слова
Оригинальное название: Mything words
Автор: Komikitty
Перевод: Die Glocke
Бета: Andrew_Clean
Разрешение на перевод получено
Оригинал здесь
Фандом: «МИФический цикл» Роберта Асприна
Рейтинг: PG-13
Пэйринг: Ааз/Скив
Жанр: ангст/романс
Дисклеймер: персонажи принадлежат Роберту Асприну, фанфик принадлежит автору, переводчик вообще ни на что не претендует.
Саммари: Ааз вернулся в тот самый момент, когда Скив подумал, что больше его не увидит.
От автора: в «Удача или МИФ» был один пикантный момент, который я решила развить дальше. «Я не знал, смеяться мне или плакать. Чего я действительно хотел, так это обнять его и никогда не отпускать». Предупреждаю: сюжет не будет связан с Синдикатом, фанфик ТОЛЬКО про Ааза и Скива. Возможно, ОЧЕНЬ ООС. Мне ничего не принадлежит, сиквела НЕ будет… по крайней мере, я так думаю.
Размещение: нигде без разрешения переводчика

читать дальше

@темы: МИФы, слэш, переводы, фанфикшн, PG-13

Комментарии
11.06.2009 в 20:46

Работает - не трогай
Мне кажется, в переводах лучше приводить прямую речь к привычному нам виду...
Могу подправить :shy:
11.06.2009 в 20:48

The paragon of lame (c)
JIuca. Черт, я старый вариант выложила, у меня где-то нормальный был, ща откопаю )))
11.06.2009 в 20:59

Работает - не трогай
Die Glocke
Во, так лучше))
19.05.2011 в 15:59

мое оружие - меч. Мое явное дзюцу - красота. Мое врожденное дзюцу - терпение. ©
перечитываю раз за разом, когда время есть. Мне этот момент тоже запал в душу